本とITを研究する

「本とITを研究する会」のブログです。古今東西の本を読み、勉強会などでの学びを通し、本とITと私たちの未来を考えていきます。

第36回・飯田橋読書会の記録:『ギリシャ悲劇全集Ⅱ』(ソポクレス編) ~悲劇の世界から舞台とメディア、カタルシスを考える~

f:id:tech-dialoge:20220123190939j:plain

2014年1月に第1回目を開催してはや7年。
今回で第36回を重ねることになった飯田橋読書会。
お題は、たびたび取り上げるジャンルの戯曲。
今回は、古代ギリシャの劇作家、ソポクレスの悲劇を取り上げた。

2020年2月5日の第30回読書会『ガリレイの生涯』(ブレヒト)を最後に、同年8月29日の第31回『人間・この劇的なるもの』(福田恆存)からオンライン開催となり、オフラインでの開催は実に1年と10カ月ぶりになった。
さらに1年の総まとめでもあり、参加者は10名の活況となった。

ソポクレスは紀元前497/6年ごろ~406/5年ごろに生きた古代ギリシア三大悲劇詩人の一人である。
父親殺しの「エディプスコンプレックス」をフロイト命名したリソースの戯曲『オイディプス王』は有名。
作家は生涯で120の戯曲を書いたが、現存するものは以下の7作のみである。

『アイアス』
『トラキスの女たち』
アンティゴネー』
エレクトラ
オイディプス王
『ピロクテテス』
『コロノスのオイディプス

今回は上記の全作品を読書会で取り上げ、議論のたたき台とした。

私は人文書院版の古い『ギリシャ悲劇全集』から再読してみた。
20代のときにかなり読み込んだが、30年近くを経て、さっぱり物語を忘れていたことに気付いた。
また、本をめぐる新たな気づきや出会いがあり、大変興味深かった。
今回は『オイディプス王』と『エレクトラ』の2作だけを読んで全作を読んだことにしておこうかと、いささかの怠け心が発動した。
が、実際にページを開くと、ぐいぐいと作品に引き込まれ、全7作を一気に読んでしまった。

参加者も全員作品群の魅力に引き込まれ、全作を積極的に読まれていた。
さすが、古典の力はすごい。
それゆえに何千年も作品が残り伝えられているのだろう。

意外な名作『ピロクテテス』との出会い
相変わらず、さまざまな属性の参加者から多様な意見が飛び交った。
父親殺しの悲劇『オイディプス王』はマストであり、
「本作に悪人はいない」としつつ、登場人物は
「自分の正義をとうとうと語る」ことに専念し、
「明るい悲劇、ねちねちしていない」
「きっぱりと終る物語」
など、率直な意見が興味深かった。

人がバタバタと命を落とすドラマに「明るい悲劇とは何事か」といわれてしまいそうだが、この時代は「人命が軽い時代」であったからこうした命の扱われ方なのかもしれないし、とはいえ悲劇のテーマがいつも「死」であるというのは、人類最大の課題が「死」であることは科学万能の現代でも変わらないという証明でもある。

「『オイディプス王』を父権性社会の物語」と指摘するエーリッヒ・フロムのことや、一方でフェニキアやエジプトでは母権性社会であったという知識も会場内で披露された。
母親の子供の出生の恐怖と母のその心理への子の恨みという、小此木啓吾が広めた「阿闍世コンプレックス」も指摘された。

作品中では圧倒的に、『ピロクテテス』に人気が集中した。
この作品のキーワードは「弓」と「身体」。
主人公は蛇に噛まれて足が不自由な弓の達人という、特殊技能を持ったピロクテテスだ。
戦闘中上官のオデュッセウスに、島に置き去りにされる。
そして彼の持つ名弓をめぐって、オデュッセウスが舞台を動き回る。
ピロクテテスの存在と技能について
「『畸形の神 -あるいは魔術的跛者』(種村季弘)が参考になる」
という知識も受けた。

オデュッセイア』では二枚目の英雄を演じたオデュッセウスだったが、『ピロクテテス』の中での彼は、なんとかして弓を手に入れようと、ずるがしこくふるまう嫌な男だ。
オデュッセイア』はオデュッセウスが島から帰還する物語である。
一方で『ピロクテテス』では、当の本人が部下のピロクテテスを島に置き去りにするという、逆説的な物語だ。
『ピロクテテス』はギリシャ悲劇において一般で語られることが少ない作品であるが、機会があったらぜひ一読をお勧めする名作だ。

人がいる限り、ドラマは生み続けられる
さて、会場からは、

八百万の神が演じるギリシャ悲劇は素晴らしい」
「ここに文化の根源がある」
「運命愛とサイエンスが混在したギリシャの世界とはいったいなんだろう」
クリュタイメストラは元祖“毒親”だ」
「これだけの英知を持ったギリシャ民族は内戦で弱くなってまった」
「正義を突き通すことは困難という現実を劇という舞台で表現した」
「コロスとはコーラスの語源だったのだと初めて知った」

など、参加者の意見は多彩で総じてポジティブだった。
中には「自分も昔、親を殺したかった」という告白もあった。
「人間の完成はこの時代に確立していったのであろう」という発言は、ギリシャ悲劇という枠組みを超えた貴重な意見だった。
言葉が人間を創り、人間が言葉を創る。
それが循環し、歴史が歴史を創る。

私も学生時代以来の作品への接触で、たいへん興味深く再読した。
死や運命という壮大なテーマのギリシャ悲劇が、「なにが起こったのかわからない」うちに終わるチェーホフの新劇と「地続き」であるのは不思議だ。
さらにはハリウッド映画やテレビの連続ドラマ、昼のドラマなど、すべては「劇」として地続きである。
実に興味深い。

そこで、なぜドラマは生まれるのだろうかと、ふと考えてみた。

人間は命ある限りドラマを生み続ける。
しかしながら、それが作品として文字で残されない限り、次の時代にはつながらない。
古代ギリシャという、これだけの作家がこれだけの作品を排出した地域と時代には、どこかに特別な理由があるはずだ。
作品は、作家という「書き手」と読者や観客といった「受け手」の需給のバランスが成り立ったうえで生み出される。
この古代ギリシャの時代、絶妙なバランスが成立していたのだ。

これら戯曲をベースに、巨大な舞台に大人数を集め、市民らの間で作品が演じられてきた。
舞台作品の良しあしを競うコンペティションもあり、いまでいうカンヌ映画祭のような感じだ。

古代ギリシャの悲劇はこのように、国家あげて創り上げられる一大プロジェクトとして上演された。
劇場の建造や保守、劇団の運営は言うにおよばず、作家への支払いなど、かかったコストはいまのハリウッド映画もおよばないスケールだったと想像する。
古代ギリシャにこれだけのショー文化があったのは、人間が何かを失いつつあり、それを求め、人間が人間たるゆえんを獲得しようと、必死に努力した結果なのだと私は考える。

メディアでは数々のコンテンツが生み出され、人々は共感を求めてメディアへと群がる。
共感を通じて、人々は分断から逃れようとする。
多くの島々と数々の戦争、八百万の神で構成された古代ギリシャという一種の分断社会は、文学や音楽、サイエンスを通して共感を築き上げようとした。そして、まだ見えぬ未来への旅へと漕ぎ出そうとしていたのだ。いまの人たちのように。

私がいささか疲弊していた学生時代のある時期、ギリシャ悲劇を愛読し、ここにはカタルシス(心の浄化)があると共感していた。
嫌なことや理不尽なこと、「なんだかなぁ」と理解に悩むこと、思っていていても言語化できないこと、すべてはギリシャ悲劇に書かれていると納得していた。
そして「自分の悩みなんてちっぽけなものだ!」と、読後のカタルシスを通して作品に共感していた。
古代のギリシャ人たちも、カタルシスによる共感を求めて観劇に臨んだ。
舞台が人と人とをつなぎ、人々に共感と生命を与えた。
いまでは舞台がメディアとして形を変え、人と人とをつなぎ、人々に共感と生命を与えようとしている。
ブログからSNS、さてはメタバースまで、メディアは人と心の関係を再構築しつづけている。
エウリピデスの悲劇の主人公に「メディア」という女王がいたことを、ふと思い出した。
今回の読書会を通し、ギリシャ悲劇文化とネット文化は、2000年以上を経て実は地続きだった、ということを感じさせられた。

          * * *

さて次回は、また趣向を変えて、現代の作品へと戻る。
お題は『テヘランでロリータを読む』(アーザル・ナフィーシー 著)である。
これは、読書会をテーマにした本。
はてしない物語』で物語が書かれるがごとく、読書会の中で読書会を読むという、まさにメタな読書会になってきた。

次回も、お楽しみに。

三津田治夫

本日、1月11日をもって、創業5年目を迎えることになりました

f:id:tech-dialoge:20220111120910j:plain

本日、1月11日をもって、私が代表・運営する
株式会社ツークンフト・ワークスは、創業5年目を迎えることになりました。
たかが5年目、されど5年目という、実感です。
思い返すと、未知・未体験の現象が山のように出現し、
勉強と実装の繰り返し、繰り返し、でした。

丸腰のサラリーマン中間管理職から起業し、
なんとか、ここまでやって来られました。
それもひとえに、私や当社の出版プロデュースの
活動をお支えいただいたお客さまや
周囲の方々のお力にほかなりません。
本来なら直接お会いしてご挨拶をすべき事柄ですが、
不躾ながら、この場を借りて、厚く、心から、感謝を申し上げます。

まだまだやれることはたくさんあります。
2022年の5年目を機に、当社では以下にターゲットを絞り、
出版プロデュースの仕事をいたします。

--------
①日本のDX(デジタル・トランスフォーメーション)の成長支援
②デジタル(IT)に貢献する活動
③トランスフォーメーション(事業変革)に貢献する活動
--------

「出版」といっても、紙の本だけではありません。
電子出版、Web記事、オンラインイベントなど、
さまざまなアウトプットを、引き続きプロデュースします。
日本のDXの力を支える「出版」に向かって、全力で行きたいと考えております。

具体的には、②に関連する活動として、
「DXビジネスの教科書」企画と「DX時代のデータモデリング」企画の出版が決定しています。
その他にも、クラウド開発、ネットワーク開発、金融システム開発、DX時代のエンジニアリング超入門書などの企画制作も、昨年から鋭意進行中です。
③に関連する活動としても同様に、「DX時代のリーダーの意思決定」や「DX時代の起業入門」「DX時代のスポーツ・ビジネス」「DX時代の医療」などの企画制作が鋭意進行中です。
これらに並行して、コミュニティでの活動も行ってまいります。

岸田内閣総理大臣による年頭所感では、
「社会課題を成長のエンジン」としながら
「デジタル化」と「イノベーション・科学技術」を掲げました。
政府としてもようやく、DXへの力を強める方向でおります。
これからもデジタルと変革をめぐって
大局的な動きがまだまだあるはずです。

いままで私と出会った方々・これから出会う方々は、一人ひとりが「著者」であると
とらえております。
そのうえで「万人が共有する言葉」によるアウトプットを促す助産役が、私にしかできないお役目だと思っております。
そのような活動に、上記の3点にフォーカスし、従事していきたく考えております。

これからも体力を保ち、経験を積み、お世話になっているお客様や周囲の方々に恩返しをしながら、一歩一歩、次のステップに向かっていくことができたらと考えております。

5年目もなにとぞ、よろしくお願い申し上げます。

三津田治夫

小説作品から日本仏教のルーツを探る:『鳩摩羅什 ~法華教の来た道~』(立松和平/横松心平著)

f:id:tech-dialoge:20211226133131j:plain

鳩摩羅什(くまらじゅう)という書名を目にして衝動的に買った一冊。
副題にもあるように、この方は日本に法華経をもたらした中国の高僧で、西遊記でおなじみの三蔵法師の一人である。

小説は2つの物語から構成されている。一つは現代。病苦から世をはかなみ、両親との不和を嘆く青年がお寺の住職との交流で社会福祉に目覚め、人間性を獲得し、恋愛の悲喜、信仰や学問との出会いを通して成長していくという物語。

そしてもう一つは古代。鳩摩羅什がどんな人間で、どんなふうにしてサンスクリット語から漢文に法華教を翻訳していったのかというプロセスが描かれている。サンスクリット語を見事な漢文に意訳していくという宗教家たちの苦労もさることながら、戦乱のさなか長い間捕虜として不自由な身であったことや、晩年には妻や妾が多数いた破戒僧であったという数奇な人生も描かれている。

こうした信仰系の名著に吉川英治の『親鸞』があるが、一つ合点がいったことがある。
親鸞は肉食妻帯を実行した僧として、吉川英治の作品中では、男としての親鸞、父としての親鸞が生き生きと描かれている。それにしても師匠法然のお墨付きで肉食妻帯が許されたのはどういうわけかと、終始疑問を持ちながら読んでいた。『鳩摩羅什』を読んで、なるほど、この時代すでに高僧が妻帯していたという既成事実があったのだとわかった。
いくら戒律云々といっても、高僧、天才と呼ばれるぐらいの知性や人間性、影響力を持った人間においては、本人の意思や性癖を抜きにしてでも、その子孫やDNAを後世に残したいという気持ちは周囲に大きかったに違いない。

法華教は聖徳太子が日本に輸入したといわれているから、鳩摩羅什はさらに昔の人で、その人となりの手がかりとなる情報はかなり少ない。
そんな難物に取り組まれた立松和平氏と、その息子の横松心平氏の作品は、非常に興味深い仕事だった。

三津田治夫

演じられることの少ない名喜劇:『こわれがめ』(クライスト、岩波文庫)

f:id:tech-dialoge:20211220153744j:plain

クライストの書いた喜劇とはどんなものだろう。
そんな疑問を持ちながら読んでみた。

さすがクライストだけあって、喜劇とはいえ辛口。
割れてしまった甕を巡る裁判を通していろいろな事実が判明し、そこにオチがつく。
クライストの作品の中ではわかりやすい世界観を持っている。

ゲーテがワイマールの国立劇場で『こわれがめ』を上演したら演出が大失敗し、それがきっかけでクライストとゲーテの仲が悪くなったらしい。

しかしこういった戯曲、最近は上演しているのだろうか。
上演の話はあまり聞かない。
このような「読まれるだけの名作戯曲」があることを、改めて認識した。
たとえばゴーゴリの『検察官』も同類だろう。

名作の名は高いが、上演の話はあまり聞いたことがない。
そう考えると、シェイクスピアチェーホフのような「読まれ、演じられる戯曲」は少ない。非常にレベルが高い創作物だといえる。

三津田治夫

音楽や文章との感動的な出会いは、年齢とともに突如やってくる

f:id:tech-dialoge:20211212113530j:plain

近頃はマーラ―ばかりを聴いている。
学生時代は交響曲第1番『巨人』は少し聴いていたが、それ以外はどうも肌に合わなかった(ちなみに1980年代、世紀末に迫ることを機に「空前のマーラーブーム」というものがあった。その影響で外発的に聞いていた)。
が、最近はなぜかマーラ―ばかりだ。

とくに交響曲第7番『夜の歌』は衝撃的な音楽体験で、日々愛聴している(しかし写真は交響曲第8番『千人の交響曲』(小澤征爾)。こちらも傑作)。

音楽や文章への嗜好は年齢によってまったく変わる。
しかしそれがなにがきっかけで起こるのか、さっぱりわからない。

学生時代は
モーツァルトを聴くような気取った中年にはなりたくない」
ゲーテを読んで納得し世間を知ったような老人にはなりたくない」
と、本気で思っていた。一種の、大きなものに対する若者の反発心からだろうか。

しかし現実は、40代前半からモーツァルトのオペラから入って抜けられなくなり、そこから交響曲にはまって、いまにいたる。
40代中半からはゲーテの小説と詩に魅了され、いまにいたる。
いったい自分はどうなったのだろうと、たびたび学生時代を振り返ってみたりもした。

それでもって、50代前半になり、今度はマーラ―である。
しかし考えてみたら、こうして年をとるのも悪くない。
いままで読めなかったもの、聴こえなかったものが、読めたり、聴こえたりするのだから。

20代、30代、40代と、年齢とともに作品との感動的な出会いが何度も起こるのは、実に面白い。

投票会場で見た民主主義の風景

f:id:tech-dialoge:20211201122219j:plain

新型コロナウイルスや経済問題など、世の中に課題が渦巻く中、10月、衆議院選挙が行われた。
駅のコンコースに臨時設置された期日前投票会場に足を運んだ。
そこは、いままでに見たことのない行列だった。
国民の関心の高さがうかがえるとともに、いままでの選挙の活気のなさが逆におかしかった、ということも感じた。

子供のころ、昭和時代、選挙の記憶は「いつもうるさい」しかない。
両親はテレビや新聞の報道をわさわさと気にし、街頭では白い手袋をしたウグイス嬢が手を振りながらマイクで声を張り上げている。
政治をさっぱりわからない子供が見た選挙は、かなり異質な風景だった。

親に連れられて投票所に行った記憶もある。
子供が近づいてはいけない空気が漂っていた。
ある日食卓で母親に、「田中角栄って悪者なの?」と質問したら、
祖母から「子供は政治の話をしてはいけません!」と、ひどく叱られたことがある。
それもまた、子供が近づいてはいけない空気をさらに濃厚にした。

高校に入ると、選択授業に現代社会があった。
毎週金曜の午後、生徒らが新聞記事の切り抜きを持ち寄り、教団に上がって記事の意見を述べるという授業。
当時他では類を見ない、授業らしくない一風変わった授業だった。
担当教員も一風変わった人で、腰に手ぬぐいを下げ、子供らを捕まえて革命思想のような難しい話を吹き込むような人物だった。

私は毎週気になった記事を切り抜いて持っていき、それはおもに政治がテーマだったが、気づいたことを勝手にしゃべっていた。それだけで担当教員によくほめられた。
それでがきっかけで、「近づいてよい」、という意識に切り替わった。

自由な投票は大変なことである
毎回投票率を見て残念な気持ちになるが、今年はどうだろうか。
今回の投票率は、中間発表では前年を下回るであるとの報道だった。

駅のコンコースで行列を作る有権者たちは、それなりの思いがあって集まっているはずだ。
係員は、
「恐れ入ります、もう少し詰めてください」
「すみません、こちらは2列になってください」
など、有権者たちはさながらディズニーランドの来客か、それ以上の賓客扱いである。
しかしここで、その意味を感じた人は、どれだけいたのだろうか。
私も、本当に自分が有権者であると自覚したのは、ここ数年である(とくに独立してから)。

なにせ有権者は、「日本国民で満18歳以上であること」である。
投票するには貴族の血を引いている必要はない。
納税額が〇〇〇〇万円以上である必要もない。
これら制約はいっさいない。
しかも自由に投票できる。
これは大変なことである。
つまり、政治の主役は我々有権者だ。

東欧革命以前のポーランドでは、投票監視員は、有権者がどの党に投票しているのかを、投票用紙を開かせ逐一検査していたと、ある本で読んだことがある。有権者共産党以外に投票しようとすると即刻監視員に脅迫されたという。
それを考えると、有権者なら誰もが自由な意思で投票できるというのは、血と汗と歴史の結晶、本当に大変なことだ。

民主主義の若者、日本
立候補者は毎回耳障りの良いセリフを口にする。
たいていは減税と福祉拡充だ。
そして当選直後には手の平を返す。
もしくは、無所属から特定の党派に鞍替えする。
選挙後に見られる毎度の様式美だ。

有権者は、立候補者のセリフや身なりといった、表面的なイメージで多くを判断する。
そして有権者は選挙後が終わると、
「議員さん、あなた方プロなんだから、しっかり政治をやってくれ」
という態度をとる。
この態度を、
「お医者さん、あなた方プロなんだから、しっかり私の病気を治してくれ」
に近いものを私は感じる。

有権者とはすなわち、オーナーである。
日本という国家のオーナーは、投票をしている「私」だ。
身体のオーナーが自分であることに近い。
この意識が、本当の民主主義である。

こんな話をいつも私は引き合いに出す。
ドイツで友人と食事をしていたときのことだ。
そこはライプツィッヒという、東欧革命の台風の目のような街だった。
東欧革命の真っただ中、ライプツィッヒで友人がデモや集会に毎日通っていたことを手紙でリアルタイムで聞かされていたのだが、そのことを回想していたときのエピソードがある。
私は、教会で大規模な集会をやって街に何千人も集まるとはよくやるよなあ、といったら、友人は一言「私らは少しずつ長時間かけて民主主義やっているから。日本はここ100年ぐらいでしょ」と、軽く微笑みながら返答されたことを覚えている。

友人ら、民主主義本場の人たちにとっては、教会で自由を語り合う集会を結成したり、プラカードを持って街を練り歩くのは、社会活動でもなんでもなく、国家のオーナーとしての日常当たり前の行動なのだ。
日本だと、メディアや世論の影響、過去の歴史的印象が大きく、自由を語り合う集会の結成や街頭プラカードというと、危ない反社会的運動、権力を崩そうとする不穏な行動、ととらえられがちである。
民主主義本場の国の人たちにとっては、こうした活動は、捻挫で歩きづらくなったらシップを貼る、それでもだめなら手術する、ぐらいの意識とほぼ違いはないだろう。友人も、こうした行動を「当たり前」と何度も言っていた。
その意味で、日本人はまだまだ民主主義の若者である。

商業が変わり政治が変わる、イノベーションの可能性
とくに新型コロナウイルスを経て、ドイツなど民主主義先進国では教会での集会や街のデモは大きくスタイルが変わるだろう。
これを機に、政治のトップをダイレクトに選ぶ、直接民主制に近いシステムをITとともに導入する可能性もある。
もしくは、SNSで国民の言葉を拾い上げ、AIとともに政治に反映させるような仕組みもありうる。
すべては、「密」を避けて国民が国家という身体の治療を行うため、である。

そう考えると、民主主義の若者である日本人は、集会やデモの文化を通り越して、いきなり直接民主制に接近する可能性があるかもしれない。

直接民主制は、昔から「ムリ」といわれ続けてきたが、このようなITの高度な発展において、そして何が起こるのかわからないこの時代、決してムリそうに見えない。

商業においては、DX(デジタル・トランスフォーメーション)をはじめとした技術を通して、かつて存在した中間業者や中間決済が中抜きされ、いわば「直販」が可能になっている。
これを政治に置き換えれば、政治の「直販」が可能となる。
国会はマッチングと判断を実施するプラットフォームになる。
そして有権者がプラットフォームを介して直接、政治のトップを選ぶ。
「政治はヤフオクとは違うぞ」と怒られそうだが、本来権威のあった商業(=ビジネス)の世界でも実際にそれが起こっているのだ。

明治時代、日本資本主義の父といわれる渋沢栄一は、フランスから帰り日本の商業の地位の低さに目を覆った。彼は日本の商業に知性を流し込み、西欧列強と比肩する権威のある商業を作り上げた。
商業の世界では、DXを通し、渋沢栄一以来のイノベーションが起ころうとしている。
「政治経済」というぐらいで、政治と経済はセットである。
政治が変わり商業が変わった明治時代の、逆方向の流れがこれから起こるだろう。
つまり、商行が変わり、政治が変わる、に。

      * * *

政治家は我々の代理人、つまりエージェントである。
彼らは、国家というインフラを最適化するために我々の代理で使われるプロの集団だ。

これからの選挙では、政治家たちには、我々に向かってこのように言ってもらいたい。

「どうか私に一票を!」

ではなく、

「どうか私をとことん使ってください!」と。

『ゼロから理解するITテクノロジー図鑑』の中国語繁体字版見本が到着

f:id:tech-dialoge:20211126121609j:plain

f:id:tech-dialoge:20211126121628j:plain

f:id:tech-dialoge:20211126121640j:plain

『ゼロから理解するITテクノロジー図鑑』の中国語繁体字版の見本が到着いたしました。

監修させていただいた本作が海を越えたことは感無量です。

版型はB5。
大きくなりました。
フォントは「字型」、ディープウェブは「深網」と訳されています。
台湾においてはぜひ、オードリー・タン氏に読んでいただきたいです。
台湾、香港、マカオの、より多くのIT初心者に愛読していただけることを心から願っております。